Россия
План поступления
Войти
01 октября

Международный день переводчика

Международный день переводчика - профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября (день смерти в 419 или 420 году Св. Иеронима Стридонского, который осуществил полный перевод Библии на латинский язык, в связи с чем традиционно считается святым покровителем переводчиков. Праздник официально учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году.

В 2017 году на 71-й сессии Генеральной ассамблеи ООН была единогласно принята Резолюция № A/RES/71/288, в которой признаётся роль профессионального перевода в объединении народов, в содействии миру, пониманию и развитию, а 30 сентября объявляется Международным днём перевода, отмечаемым в рамках ООН.

30 сентября в институте иностранных языков в рамках дней специальности состоится встреча с Дарией Алексеевной Носовицкой — профессиональным устным переводчиком с более чем 25-летним опытом работы, старшим преподавателем кафедры языковой коммуникации Московского государственного медико-стоматологического университете им. А.И. Евдокимова, переводчиком-фрилансером, членом Союза переводчиков России.
Она специализируется на синхронном и последовательном переводе в области медицины, науки, активно задействована в международных и корпоративных проектах. Среди её достижений - работа на крупных международных мероприятиях, таких как Олимпийские игры в Сочи 2014, а также сотрудничество с Всемирным Банком, Всемирной организацией здравоохранения и ЮНЕСКО.

В ходе мастер-класса «Как быть конкурентноспособным на рынке перевода в настоящее время» Дария Алексеевна поделится своим опытом работы в переводе медицинских конференций и тренингов, а также расскажет о трудностях, с которыми сталкивается переводчик при работе в международных проектах. Вы узнаете о тонкостях профессии, необходимых навыках и перспективах развития в данной области.

30.09.2024
15.00-16.20
корпус №4 (ИИЯ РУДН), ауд.512

Другие новости